Aucune traduction exact pour محل هندسي

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe محل هندسي

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Des petits magasins pittoresques, l'architecture,
    المحلات الغريبه , و الهندسه المعمارية
  • La mise à niveau des capacités techniques permettrait non seulement d'entretenir les équipements importés mais aussi de renforcer les capacités nécessaires pour adapter les technologies et en élargir le champ d'application.
    فمن أهم الدروس المستفادة من تجارب العقود الماضية هو أن التكنولوجيا المستوردة تحتاج إلى مواءمة مع القدرات الهندسية المحلية.
  • On pourrait là aussi donner suite à cette demande sans devoir dépasser l'effectif autorisé de la composante militaire de la MINUSTAH en différant le déploiement d'un nombre correspondant de fantassins ou en les remplaçant par du personnel de la compagnie de génie à plus long terme, si l'on juge qu'il s'agit d'un besoin opérationnel.
    ويمكن أن يستجاب لهذا الطلب أيضا في نطاق قوام العنصر العسكري المأذون به للبعثة عن طريق تأجيل انتشار عدد مساو من جنود المشاة أو بإحلال السرية الهندسية محل هؤلاء الجنود على مدى أطول إن اعتبر ذلك متطلبا من المتطلبات التشغيلية.
  • Les effectifs proposés pour l'appui à la Mission veilleront à ce que le Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général, le personnel militaire, le personnel de police et le personnel administratif soient en mesure de s'acquitter des tâches et responsabilités qui leur incombent, en leur fournissant les moyens suivants : efficacité et utilité du recrutement et de l'administration du personnel; services financiers et comptables; gestion des achats et des marchés; services généraux (contrôle du matériel, services de valise diplomatique et de courrier et administration des demandes de remboursement); logistique; services de transmissions et d'informatique, y compris l'exploitation de réseaux numériques étendus; services de génie civil; déminage; services de gestion des bâtiments; transports aériens et de surface; services d'approvisionnement, y compris les rations et le combustible destinés aux contingents; exécution des budgets, contrôles internes et évaluation des prestations; gestion de la sécurité et prévention des accidents; services sanitaires, y compris les traitements médicaux d'urgence, la stabilisation et l'évacuation des patients; et gestion du stress.
    وستوفر المستويات المقترحة لملاك موظفي الدعم في البعثة القدرة داخل هذه الأخيرة لتُكفل للممثل الخاص للأمين العام والأفراد العسكريين وأفراد الشرطة والموظفين الفنيين وسائل الاضطلاع بالمهام والمسؤوليات المنوطة بهم، وذلك بواسطة تعيين الموظفين وإدارة شؤونهم بكفاءة وفعالية؛ والخدمات المالية والمحاسبية؛ وإدارة المشتريات والعقود؛ والخدمات العامة (مراقبة الممتلكات، والحقيبة الدبلوماسية والبريد، وإدارة المطالبات)؛ واللوجستيات؛ وخدمات تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات، بما في ذلك تشغيل الشبكات الرقمية المحلية والشاملة للمنطقة؛ والهندسة المدنية؛ وإزالة الألغام؛ وخدمات إدارة المباني؛ والنقل الجوي والسطحي؛ وخدمات الإمداد، بما في ذلك حصص الإعاشة والوقود المقدمين للوحدات؛ والميزنة، والضوابط الداخلية وتقارير الأداء؛ وإدارة شؤون السلامة والوقاية من الحوادث؛ والخدمات الصحية، بما في ذلك العلاج الطبي الطارئ، وتثبيت حالة المرضى وإجلاؤهم؛ وتقديم المشورة في حالات الإجهاد.